
First of all, I have to identify myself and explain my intentions. I'm a Brazilian translator who's applying for the diplomatic carreer in Brazil. This blog is partially a diary of this "run" and a way to summarize the study.
As some of you may know, the diplomatic carrer is hard to get in. There is a public call for contestants who are tested. Currently 1 in each 100 get in and still I'm stubborn enough to think I stand a chance. Let's check it out.
Since I'm Brazilian and am applying to be a civil servant in Brazil, you may be asking yourself why is this blog in English. Well, English is the main foreign language of the test and despite me having worked as a translator on and off for about 5 years, It is always good to practice a little more. Some say native-like fluency is not enough: you should be able to speak english better than an average American, for instance.
On later posts, I'll try to summarize my readings either of books or news and current affairs. As time always runs short for everybody, you may also find typos and other gramatic/stylistic mistakes.
Thanks for your appreciation. Glad you came and hope you come back soon.
Cristiano Botafogo
No comments:
Post a Comment